Un falso amigo en una traducción transforma un embarazo en una enfermedad y convierte una novela en otra distinta. Con humor sarcástico y mirada editorial, el texto reflexiona sobre cómo un error mínimo puede alterar por completo la lógica narrativa y obligar a revisar el lenguaje con lupa.
Etiqueta: edición de textos
El cliente inseguro
Una escena habitual del trabajo editorial: el cliente que cuestiona cada coma, cada tilde y cada ajuste mínimo como si se tratara de una decisión vital. Entre correos reiterativos y dudas circulares, la corrección se convierte en una mezcla de oficio lingüístico y gestión emocional, con el corrector ejerciendo también de terapeuta improvisado.
