El enigma de los autógrafos (o cuando tu nombre se convierte en prueba de valor)

Un simple autógrafo se convierte en una escena de negociación lingüística cuando tu nombre resulta impronunciable en otro idioma. Un texto sarcástico sobre identidad, idioma y pequeños momentos de extraña fama.

El cliente inseguro

Una escena habitual del trabajo editorial: el cliente que cuestiona cada coma, cada tilde y cada ajuste mínimo como si se tratara de una decisión vital. Entre correos reiterativos y dudas circulares, la corrección se convierte en una mezcla de oficio lingüístico y gestión emocional, con el corrector ejerciendo también de terapeuta improvisado.